PREDLOGI za tv vmesnik
- music95
- Nadebudnež
- Prispevkov: 440
- Pridružen: 20. Dec 2007 ob 21:18
- T-2: Že imam
- Paket: 1/256, TV, IP + PSNT TEL
Re: PREDLOGI za tv vmesnik
Ob nadgraditvi vmesnika bi bilo fino tole malo osvežit viewtopic.php?f=3&t=5529
Re: PREDLOGI za tv vmesnik
Če se kakemu moderatorju da, bi lahko malo updatal sticky temo s seznamom željenih featurjev. V Agentu mislim da se sedaj da izbrati, da ti ne dela povečav, pa shutdown timer je v zadnji verziji narejen.
- music95
- Nadebudnež
- Prispevkov: 440
- Pridružen: 20. Dec 2007 ob 21:18
- T-2: Že imam
- Paket: 1/256, TV, IP + PSNT TEL
Re: PREDLOGI za tv vmesnik
Lahko dodate še eno funkcijo kot željo ki jo sam zelo pogrešam ker nimam take tv... To je možnost spremljanja 2 kanalov hkrati ti. slika ob sliki / slika v sliki. Je pa možnost teoretično težko izvedljiva zaradi povečanja prenosa podatkov. Ali pač?
Re: PREDLOGI za tv vmesnik
Še par stvari, ki bi jih bilo treba odstraniti, ker so že narejene, sem našel. Kopipejstam vse skupaj iz originalnega seznama:
- - Poleg naslova filma še originalni naslov (Punčka za milijon dolarjev; Million Dollar Baby)
- - Bližnjica za TTX na daljincu
- - Premikanje po opisu filma s tipkama CH +/- (namesto izbire drsnika in potem gor dol)
- - Shutdown timer
- - Možnost izbire v T-2 Agentu, da ti naloži samo slike in ne povečav; prihraniš veliko prostora, prikrajšan pa si za eno funkcijo
- music95
- Nadebudnež
- Prispevkov: 440
- Pridružen: 20. Dec 2007 ob 21:18
- T-2: Že imam
- Paket: 1/256, TV, IP + PSNT TEL
Re: PREDLOGI za tv vmesnik
Poleg naslova še originalni naslov? Kje ga pa ti vidiš? Samo povej če se jaz slučajno motim ampak meni ne kaže original naslova ...
Sicer pa sem se malo igral z angleškim vmesnikom in ugotovil, da je nekaj napak v prevodih oz. prevodov sploh ni!
1. V Snemalniku oziroma T-2 nPVRju pri tretjem koraku nastavljanja snemanja piše nekako takole:
Kje pa je napis "od:" ?
2. Pod puzlom je kljub angleškim jezikom napis eRedovalnica ... dvomim da kak anglež ve kaj eRedovalnica po slovensko ...
3. Vtičnika nista prevedena v angleščino: sistemska obvestila in dogodki v bljižni prihodnosti ... Dogodki še ne rečem ampak sistemska obvestila pa morajo OBVEZNO v prevod
4.
že google translate tole prevede takole: Uporabniški vmesnik je preveden v številne jezike ... kaj res? Jaz vidim samo 2 namreč
5. EPG je za tisto manjšino ljudi ki uporabljajo angleški vmesnik praktično neuporaben. Piše naprimer: 24 ur, informativna oddaja ali pa naprimer Zdravnikova vest, 5. sezona 5. del ameriške nanizanke ...
EPG mora biti OBVEZNO preveden v angleščino oziroma naziv/zvrst oddaje, ker spet ne moreš vedeti kaj pomeni sezona in kaj del ameriške nanizanke ... Spet pa je tu še eno pomembno dejstvo, da so to slovenski prevodi naslovov filmov in da mora biti poleg slovenskega naslova tudi originalni naslov.
Sicer pa sem se malo igral z angleškim vmesnikom in ugotovil, da je nekaj napak v prevodih oz. prevodov sploh ni!
1. V Snemalniku oziroma T-2 nPVRju pri tretjem koraku nastavljanja snemanja piše nekako takole:
Kje pa je napis "od:" ?
2. Pod puzlom je kljub angleškim jezikom napis eRedovalnica ... dvomim da kak anglež ve kaj eRedovalnica po slovensko ...
3. Vtičnika nista prevedena v angleščino: sistemska obvestila in dogodki v bljižni prihodnosti ... Dogodki še ne rečem ampak sistemska obvestila pa morajo OBVEZNO v prevod
4.
User interface is available in many languages
že google translate tole prevede takole: Uporabniški vmesnik je preveden v številne jezike ... kaj res? Jaz vidim samo 2 namreč
5. EPG je za tisto manjšino ljudi ki uporabljajo angleški vmesnik praktično neuporaben. Piše naprimer: 24 ur, informativna oddaja ali pa naprimer Zdravnikova vest, 5. sezona 5. del ameriške nanizanke ...
EPG mora biti OBVEZNO preveden v angleščino oziroma naziv/zvrst oddaje, ker spet ne moreš vedeti kaj pomeni sezona in kaj del ameriške nanizanke ... Spet pa je tu še eno pomembno dejstvo, da so to slovenski prevodi naslovov filmov in da mora biti poleg slovenskega naslova tudi originalni naslov.
- kitl
- Administrator
- Prispevkov: 8484
- Pridružen: 17. Mar 2006 ob 15:20
- T-2: Že imam
- Paket: 600/100 Mbit/s 2x TV
Re: PREDLOGI za tv vmesnik
Angleščina nima dvojine to vemo vsi. Vmesnik je pa preveden v ANG in SLO
Re: PREDLOGI za tv vmesnik
music95, jaz se pa ne strinjam. EPG je v sistemu vedno vnešen v jeziku kanala (razen mislim da izjem okoli National Geographica). Na enak nacin imajo francoski kanali francoski EPG, nemski nemskega itd...
Po tvoji logiki bi ze v slovenskem vmesniku ves EPG moral biti v slovenscini in ne v jeziku, v katerem oddaja kanal. Po tej logiki bi celo vsi kanali morali imeti slovenski audio stream ali pa vsaj slovenske podnapise, pa temu tudi ni tako.
Bug v snemalniku pa upam da cimprej popravijo
Po tvoji logiki bi ze v slovenskem vmesniku ves EPG moral biti v slovenscini in ne v jeziku, v katerem oddaja kanal. Po tej logiki bi celo vsi kanali morali imeti slovenski audio stream ali pa vsaj slovenske podnapise, pa temu tudi ni tako.
Bug v snemalniku pa upam da cimprej popravijo
- music95
- Nadebudnež
- Prispevkov: 440
- Pridružen: 20. Dec 2007 ob 21:18
- T-2: Že imam
- Paket: 1/256, TV, IP + PSNT TEL
Re: PREDLOGI za tv vmesnik
Matr bi jih stalo če bi prihranili angležu nekaj minut brskanja po slovarju in bi prevedi ta epg. Da bi mogli imeti pa slovenski audio stream pa si rekel ti ... ne jaz!
Re: PREDLOGI za tv vmesnik
Se mi zdi ta snemalnik brezveze, ker sem ga uporabil le enkrat in ga moram ukinit z mojega računa (nepotreben strošek). Rajši prižgem računalnik, na Aditeji si nastavim čas snemanja in želeno oddajo ali film si posnamem direkt na trdi disk. Potem z računalnikom obdelam posnetek po želji.music95 napisal/-a:Neki sm še pozabu! (pod rubriko znanstvena fantastika)
- Neki taga kokr SiOl iO (TV na računalniku, brez da vlečem kable in kupujem dodatno mrežno kartico)
- Da snemalnik avtomatično povečuje/zmanjšuje zakupljeni prostor (odvisno od uporabe: npr. imam 40 GB in 3 dni imam samo en posnetek in se zmanjša na 10 GB ko dodam nekaj novih snemanj se poveča glede na prostor, ki bo potreben)
- Manj postavk pri računu za snemalnik (gorenjci vsak dan prešaltamo količino, samo da bi manj plačali in potem imamo na računu 5-10 postavk T-2 snemalnik 10GB, 20GB, 30GB ... naj bo to vse v eni postavki)
Re: PREDLOGI za tv vmesnik
Po zadnji nadgradnji opažam, da se po parih dneh po izklopu aminota iz elektrike pri vklopu EPG-ja (z info) ta postavi par ur nazaj( oddaja ki se trenutno oddaja ni označena, ampak ena kake pol dneva nazaj), pa se je treba pomaknit naprej do trenutne oddaje. In pol je treba aminota zopet izklopiti iz elektrike, da deluje v redu. Seveda ura na aminotu štima.
-
- Znanec
- Prispevkov: 85
- Pridružen: 14. Jan 2009 ob 12:05
- T-2: Že imam
- Paket: VDSL2 10/2 + 2×IPTV + 1×TEL
- Kraj: Komenda
Re: PREDLOGI za tv vmesnik
Ne vem, če spada sem...pripomba glede vtičnika sistemska obvestila, in sicer se še vedno prikazujejo obvestila od 5.11.2009, čeprav smo že 16.11.2009 A ne bi bilo smiselno teh obvestil, ki so že passe, brisati?
- music95
- Nadebudnež
- Prispevkov: 440
- Pridružen: 20. Dec 2007 ob 21:18
- T-2: Že imam
- Paket: 1/256, TV, IP + PSNT TEL
Re: PREDLOGI za tv vmesnik
Glede treh pik (...) sem imel očitno prav, ker je sedaj v vmesniku na koncu stavka presledek in šele nato 3 pike ... Haha očitno me niso gnavil za brezveze ...l-note napisal/-a:Jah, recimo da je to res. LINK
Ampak vseeno:Tako da, kar pustite brez presledka.Je pa pri tem treba povedati, da tovrstne pisne konvencije niso hudo pomembne, ločila kot tri pike pa prav mogoče tudi niso dovolj pogosta, da bi se samo en način zapisa striktno uveljavil in popolnoma izkoreninil drugega. Pomenska razlika med izpuščenim delom besede napram izpuščeni celi besedi verjetno marsikateremu piscu preprosto ni dovolj pomembna, da je ne bi mogel pozabiti, četudi mu je bila pojasnjena -- oboje pač ponazarja izpust. Kak korpusni pregled (nelektoriranih) besedil bi zelo verjetno prinesel zadetke tako stičnega kot nestičnega zapisa. In nenazadnje je SAZU-jev Slovenski pravopis iz leta 1962, ki je bil "v veljavi" do ne tako pradavne naslednje izdaje leta 1990, navajal stični zapis treh pik tudi ob izpustu cele besede.
Drugače pa bo treba napisat uradno prošnjo da se osveži tema z zbranimi predlogi?!