[Predlogi in download] Prevod

Obvestila in vprašanja v zvezi s forumom

Re: [Predlogi in download] Prevod

OdgovorNapisal/-a jure b » 15. dec 2008 ob 19:02

Tu mi odgovorijo, da moram sodelovati s sedanjim prevajalcem.
jure b
Uporabnik
 
Prispevkov: 43
Pridružen: 9. sep 2008 ob 10:27
T-2: Še nimam

Re: [Predlogi in download] Prevod

OdgovorNapisal/-a |DSI| » 15. dec 2008 ob 19:17

Napiši jim, da si sedanjega prevajalca že večkrat poizkusil kontaktiral in se ne odziva/ti ne odgovarja, ter da na prevodu že dolgo ni nič naredil (vsaj kakor jaz vem je stanje SLO prevoda na phpBB.com že kakšno leto enako).

Nekaj takega sem v času phpBB 2 moral storit tudi jaz, ko prevod že več let ni bil posodobljen in sem brez večjih težav dobil maintainer status - celo sami so rekli, da so večkrat neuspešno poizkusili kontaktirati takratnjega maintainerja.
Slika T-2
Slika FTTH
Slika UMTS
|DSI|
Faca
 
Prispevkov: 177
Pridružen: 23. jan 2007 ob 21:08
Kraj: Lj - Dravlje
T-2: Že imam
Paket: T4 Tera 100/100

Re: [Predlogi in download] Prevod

OdgovorNapisal/-a jure b » 15. dec 2008 ob 21:54

Bom skušal še kaj, ja, sedaj sem pisal sedanjemu M, če mi da njegov račun, upam, da bo.
jure b
Uporabnik
 
Prispevkov: 43
Pridružen: 9. sep 2008 ob 10:27
T-2: Še nimam

Nova različica prevoda

OdgovorNapisal/-a jure b » 15. dec 2008 ob 21:55

V priponki pa različica prevoda 3.0.4 (v bistvu je samo ena vrstica v datoteki instal.php dodana, vendarle je nova različica).

Dne 9.1.09 je bila datoteka popravljena, v njej so zadnji popravki.
Priponke
phpBB_lang_sl_3.0.4.zip
Prevoz z zadnjimi popravki.
(247.71 KiB) Prenešeno 1684 krat
Zadnjič spremenil jure b, dne 9. jan 2009 ob 11:47, skupaj popravljeno 2 krat.
jure b
Uporabnik
 
Prispevkov: 43
Pridružen: 9. sep 2008 ob 10:27
T-2: Še nimam

Re: [Predlogi in download] Prevod

OdgovorNapisal/-a Anduril » 20. dec 2008 ob 22:05

Ne vem, a še iščete napake in popravke, a vseeno:

pod Administracijsko Nadzorno Ploščo, že v prvem meniju na dnu: Nastavitve piškokov (manjka t) in isto potem v naslovu, če izbereš to opcijo.

Edit: pa še lihkar opazil .. pri neuspešni odjavi s foruma napiše: Niste se useno odjavili
Slika
Uporabniški avatar
Anduril
Novinec
 
Prispevkov: 20
Pridružen: 5. feb 2007 ob 11:23
Kraj: Ljubljana
T-2: Že imam
Paket: T4 Mega 100/10

Re: [Predlogi in download] Prevod

OdgovorNapisal/-a jure b » 22. dec 2008 ob 16:00

Bom popravil, hvala.

Zdaj mi gre pa že močno na ž ker na phpBB ne morem doseči, da bi postal skrbnik prevoda.
jure b
Uporabnik
 
Prispevkov: 43
Pridružen: 9. sep 2008 ob 10:27
T-2: Še nimam

Re: [Predlogi in download] Prevod

OdgovorNapisal/-a jure b » 9. jan 2009 ob 11:47

V zgornjo datoteko sem vnesel zadnje popravke, na katere je opozoril Anduril.
jure b
Uporabnik
 
Prispevkov: 43
Pridružen: 9. sep 2008 ob 10:27
T-2: Še nimam

Re: [Predlogi in download] Prevod

OdgovorNapisal/-a KoMar » 10. jan 2009 ob 00:05

Odlično!
Uporabniški avatar
KoMar
Administrator
 
Prispevkov: 3957
Pridružen: 17. mar 2006 ob 12:43
T-2: Že imam
Paket: 100/10 FTTH

Re: [Predlogi in download] Prevod

OdgovorNapisal/-a Veron » 17. jan 2009 ob 01:12

Eno manjšo napako sem našel in sicer v podtrditvenem mailu, ko ga uporabnik dobi, da aktivira svoj račun, pride mail z Zadevo: "V e-mailu manjka zadeva" namesto kaj bolj primernega...

Sicer sem iskal, da bi sam popravil, pa ne najdem (časa, da bi vse pregledal pa nimam), ima mogoče kdo nasvet kje je ta vrstica? V katerem fajlu?
Veron
Nadebudnež
 
Prispevkov: 413
Pridružen: 17. apr 2006 ob 13:40
T-2: Že imam
Paket: Oranžni Optimum VDSL

Re: [Predlogi in download] Prevod

OdgovorNapisal/-a jure b » 17. jan 2009 ob 09:09

Če prav razumem, imaš nastavljeno tako, da se uporabnik registrira, potem mu pošlje e-mail, in potem v e-mailu klikne na povezavo za aktivacijo e-maila.
Meni ta mail pošlje v redu, mu ne manjka zadeva.

Se mi je pa kakšen teden nazaj zgodilo, da sem dobil en mail z obvestilom za novo temo, pa je ravno tako napisalo, da manjka zadeva. Redno te maile sicer pošilja v redu.

Torej, če lahko še enkrat poveš, ali sem prav razumel za kateri mail gre in bom šel preverit.
jure b
Uporabnik
 
Prispevkov: 43
Pridružen: 9. sep 2008 ob 10:27
T-2: Še nimam

Re: [Predlogi in download] Prevod

OdgovorNapisal/-a Veron » 17. jan 2009 ob 14:27

pravilno si razumel, torej nastavljeno je, da uporabnik sam aktivira svoj račun...

in ko dobi mail, piše v zadevi "V e-mailu manjka zadeva" - prevod sem prenesel s te strani zgoraj (tvoj post s priponko).
Veron
Nadebudnež
 
Prispevkov: 413
Pridružen: 17. apr 2006 ob 13:40
T-2: Že imam
Paket: Oranžni Optimum VDSL

Re: [Predlogi in download] Prevod

OdgovorNapisal/-a damjang » 17. jan 2009 ob 16:08

Še ena napakica: pod Podrobnosti jezikovnega paketa v ANP je napisano: "Avtore jezikovnega paketa:", predlagam spremembo v "Avtor/-ji jezikovnega paketa:"
in še ena:
pod Namesti slog v ANP je "Podededuje od:"

damjang
damjang
Novinec
 
Prispevkov: 5
Pridružen: 26. nov 2008 ob 02:40
T-2: Še nimam

Re: [Predlogi in download] Prevod

OdgovorNapisal/-a Haniball » 18. jan 2009 ob 13:13

Še en predlog: kaj če bi se na code.google.com naredil en projekt za SLO language pack.
Preko SVNja bi namreč bilo dosti lažje spreminjanje projekta s strani več uporabnikov (sicer bi bilo treba vse dodati, drugače menda ne morejo spreminjati), checkoutali pa bi si lahko vsi.

Mogoče bi ta varianta prišla bolj prav že v samem začetku pisanja prevoda, ampak nikoli ni prepozno 8)
Haniball
Začetnik
 
Prispevkov: 3
Pridružen: 19. mar 2006 ob 20:30
Kraj: Ptuj
T-2: Še nimam

Re: [Predlogi in download] Prevod

OdgovorNapisal/-a jure b » 23. jan 2009 ob 15:10

Vnesel sem predlagane popravke.
Končno sem dobil mesto vzdrževalca prevoda na phpBB strani in tam objavil prevod.
V changelog sem dodal zapis: "Made by t-2.rula.net team."
Če je kdo od prevajalcev prijavljen na phbBB strani, mi lahko pove uporabniško ime, da ga dodam na seznam prevajalcev, ki se lahko objavi poleg prevoda.
Moral sem zamenjati GNU license dokument v angleškega, ker slovenski ni bil prave verzije (moral bi biti 2.0 ali nekaj takega) in ga potem nisem šel iskat po net-u. Če ga kdo najde ali če ga hoče prevesti oz. izdelati v slovenščini, ga lahko posreduje, meni se ni zdelo vredno truda.
Lahko dodam tudi link na to temo, če bi bili še kakšni predlogi glede prevoda - to mora povedat KoMar.
jure b
Uporabnik
 
Prispevkov: 43
Pridružen: 9. sep 2008 ob 10:27
T-2: Še nimam

Re: [Predlogi in download] Prevod

OdgovorNapisal/-a erbi » 23. jan 2009 ob 17:34

Čestitam "jure b"
Uporabniški avatar
erbi
Navdušenec
 
Prispevkov: 525
Pridružen: 13. sep 2008 ob 16:03
Kraj: Celje
T-2: Že imam
Paket: 100M/100M+2*TV+2*telefon

PrejšnjiNaslednji

Vrni se na O forumu

Kdo je online

Po forumu brska: 0 registriranih uporabnikov registriranih in 1 gost