voyager2 napisal/-a:Podnapisi poneumljajo folk. Samo poglej kako je v tujini, se ne da z nikomer pogovarjat v angleščini.
Folk poneumlja sinhronizacija, ne pa podnapisi !!!

Če maš podnapise, vsaj skužiš lahko kaj kakšna angleška beseda pomen oz. se kaj novga naučiš, tudi izgovorjavo (v glavnem velja to za tiste, ki nimajo pojma o ANG ali samo površno obvladajo nek jezik, npr. "slabi učenci", starejši...). Pri sinhronizaciji tv nadaljevank in filmov (pa tudi v kinu) v materin jezik, kot je to npr. v Italiji, Avstriji, Nemčiji, na Poljskem... pa praktično ne slišjo tujih jezikov...
