Stran 1 od 4
					
				Prevajanje foruma
				Objavljeno: 16. Jun 2007 ob 19:07
				Napisal/-a KoMar
				Stanje: 9/9 prevodov dokončanih in prejetih.
- 1 - nSk
- 2 - nSk, NoBody
- 3 - KoMar
- 4 - Razor
- 5 - mitja_i
- 6 - Tody
- 7 - mitja_i
- 8 - Veron
- 9 - NoBody
 
			
					
				Re: Prevajanje foruma
				Objavljeno: 16. Jun 2007 ob 23:49
				Napisal/-a nSk
				No djmo še osali pohitet da bo čimprej kolikor tok slovenski 

 
			
					
				Re: Prevajanje foruma
				Objavljeno: 17. Jun 2007 ob 01:25
				Napisal/-a wifi4all
				pa se slikce morte prevest (in na novo narest)... sicer pa: ali je res toliko novih besed od prejsnje verzije? upam, da ne prevajate vsega znova...ccc
			 
			
					
				Re: Prevajanje foruma
				Objavljeno: 17. Jun 2007 ob 01:29
				Napisal/-a KoMar
				Sej lahko ti tut kej pomagaš, veš 

 Npr. slikce prevedeš, ko že neki jamraš...
 
			
					
				Re: Prevajanje foruma
				Objavljeno: 17. Jun 2007 ob 01:34
				Napisal/-a wifi4all
				osebno se mi zdi, da bi morali dobiti seznam besed npr v xls (cvs, etc) formatu in potem v drugo kolono napises slovensko besedo... ampak tukaj je potrebno pogledati katere besede so ostale enake od prejsnje verzije foruma in katere se pojavijo nove... novih izrazov pa ne more biti vec kot 5%, kar pomeni, da je prevod zadeva 1 dneva...
			 
			
					
				Re: Prevajanje foruma
				Objavljeno: 17. Jun 2007 ob 01:37
				Napisal/-a KoMar
				Ah, kje. Večina stvari je precej spremenjenih, sploh je pa potem treba vse skupi še nazaj v PHP kodo spravt, če bi vmes šaltal na nek Excel... Podobne besede ti čisto nič ne pomagajo, ker jih je treba v stavkih uporabt 

 
			
					
				Re: Prevajanje foruma
				Objavljeno: 17. Jun 2007 ob 12:09
				Napisal/-a Veron
				Sicer jst sm že večino fajlov pr sebi prevedel, manjkajo mi le še ACP, MCP in FAQ
Sicer prevod imageseta za prosilver themo sm tudi objavil na 
http://www.phpbb.com/community/viewtopi ... 6&t=552989 
			
					
				Re: Prevajanje foruma
				Objavljeno: 17. Jun 2007 ob 12:59
				Napisal/-a wifi4all
				KoMar napisal/-a:Ah, kje. Večina stvari je precej spremenjenih, sploh je pa potem treba vse skupi še nazaj v PHP kodo spravt, če bi vmes šaltal na nek Excel... Podobne besede ti čisto nič ne pomagajo, ker jih je treba v stavkih uporabt 

 
ce je beseda samostojna jo preveced samostojno, ce je stavek je pa stavek tisti, ki ga je potrebno prevesti
excel sem napisal, ker je dosti znan, sicer pa je tudi dosti drugih editorjev
ko imas prevode pozenes (smart) copy+paste (oz replace)
 
			
					
				Re: Prevajanje foruma
				Objavljeno: 17. Jun 2007 ob 14:58
				Napisal/-a KoMar
				Veron: U, hudo - tele slikce bi pa z veseljem ponucal 

 A se ti jih da prebarvat v takšno oranžno, kot so sedaj?
 
			
					
				Re: Prevajanje foruma
				Objavljeno: 17. Jun 2007 ob 16:31
				Napisal/-a Surfer
				Jaz bi imel pa raje ang. verzijo. Ali bo možna izbira?
			 
			
					
				Re: Prevajanje foruma
				Objavljeno: 17. Jun 2007 ob 19:22
				Napisal/-a KoMar
				Ne, pomoje ne. Slovenski forum bo mel vse v slovenščini 

 
			
					
				Re: Prevajanje foruma
				Objavljeno: 18. Jun 2007 ob 22:11
				Napisal/-a KoMar
				Še nekoga rabimo... 

 
			
					
				Re: Prevajanje foruma
				Objavljeno: 18. Jun 2007 ob 22:52
				Napisal/-a nSk
				Se lahko še enkrt kdo od nas javi?  

 Zdle se mi lihk da 

 
			
					
				Re: Prevajanje foruma
				Objavljeno: 18. Jun 2007 ob 23:10
				Napisal/-a KoMar
				Seveda 

 Poslano.
 
			
					
				Re: Prevajanje foruma
				Objavljeno: 18. Jun 2007 ob 23:32
				Napisal/-a nSk
				Zdj pa vidm zakaj je un obupu 
 
 
KoMAR kje je tole...Da vidm v kakem kontekstu prbližno govorimo  'NO_AUTH_ADMIN_USER_DIFFER'	=> 'You are not able to re-authenticate as a different user.',  To pomeni da si bil prijavljen kot en user in si se hotu prijavt kot drug? Kao preprečitev double acc.?