FAQ je skoraj preveden, samo še nekaj zadnjih popravkov, potem ga pošljem. Ogled na strani: http://www.donbosko.info/animaforum-prevod/faq.phpABS napisal/-a:eto prevod FAQ: http://translate.google.com/translate?u ... auto&tl=sljure b napisal/-a: Ja, danes se začnemo menit za prevod FAQ, upam, da bo hitro.
[Predlogi in download] Prevod
Re: [Predlogi in download] Prevod
Re: [Predlogi in download] Prevod
Takole, obljuba dela dolg:
Najprej pripenjam že davno obljubljeno jezikovno datoteko za inštalacijo prevedeno v celoti; menda je struktura prava, meni ne javlja napak.
Najprej pripenjam že davno obljubljeno jezikovno datoteko za inštalacijo prevedeno v celoti; menda je struktura prava, meni ne javlja napak.
- Priponke
-
- install.zip
- Prevod inštalacijske jezikovne datoteke.
- (50.39 KiB) Prenešeno 724 krat
Re: [Predlogi in download] Prevod
Potem dodajam še prevedeno jezikovno datoteko za FAQ in za pomoč.
- Priponke
-
- help.zip
- Pomoč in FAQ
- (41.59 KiB) Prenešeno 762 krat
Re: [Predlogi in download] Prevod
Rekel sem, da bom pregledal prevode administrativne nadzorne plošče. Vzelo je kar nekaj več časa, kot sem mislil. V PDF priponki je seznam napak, ki sem jih opazil in sem jih nato popravljal (nekje sem popravljal še več, kakšno opombo sem potem tudi opustil). Kakšen popravek je tudi stvar izbire po kateri sem hotel, da se izrazi poenotijo. Če je glede na seznam kaj mimo, boste že popravili, a po moje je že kar precej dobro.
Celoten sl/acp jezikovni del z vnesenimi popravki je v acp.zip priponki.
Celoten sl/acp jezikovni del z vnesenimi popravki je v acp.zip priponki.
- Priponke
-
- acp.zip
- Administrativna nadzorna plošča s popravki
- (237.14 KiB) Prenešeno 721 krat
-
- phbBB3_ACP_popravki_JB.pdf
- Seznam popravkov
- (150.92 KiB) Prenešeno 7559 krat
Re: [Predlogi in download] Prevod
Že prej sem se precej ukvarjal s poenotenjem izrazov oz. odpravljanjem napak na prvem (osnovnem delu prevoda), ki sem ga tudi obljubil KoMar-ju. Žal nimam narejenega seznama popravkov, ker sem najprej delal zase, ko še nisem odkril oz. poiskal vašega foruma.
V tej priponki je torej ostali del prevoda (brez helpa, bre install-a in brez acp-ja). Če se zdi, se ga lahko testno pregleda, po mojem pa je boljši oz. ima manj napak ter je bolj poenoten kot do sedanja verzija. Pa ne da bi koga podcenjeval, ker jaz ne bi mogel delati popravkov, če prej ne bi bilo osnovnega prevoda.
V tej priponki je torej ostali del prevoda (brez helpa, bre install-a in brez acp-ja). Če se zdi, se ga lahko testno pregleda, po mojem pa je boljši oz. ima manj napak ter je bolj poenoten kot do sedanja verzija. Pa ne da bi koga podcenjeval, ker jaz ne bi mogel delati popravkov, če prej ne bi bilo osnovnega prevoda.
- Priponke
-
- phpBB3_ostalo.zip
- ostali del s popravki
- (168.76 KiB) Prenešeno 792 krat
Re: [Predlogi in download] Prevod
Ob pregledu, vidim, da manjkajo še prevodi tegale:
ucp.php --> PRIVACY_POLICY
coppa_welcome_inactive.txt
coppa_resend_inactive.txt
Zadnji dve sta sicer za SLO nepomembni, a če je že cel paket, naj bo še to.
Računam, da bo v nekaj dneh, in še tiso pripnem v tole temo.
Čav, bav.
ucp.php --> PRIVACY_POLICY
coppa_welcome_inactive.txt
coppa_resend_inactive.txt
Zadnji dve sta sicer za SLO nepomembni, a če je že cel paket, naj bo še to.
Računam, da bo v nekaj dneh, in še tiso pripnem v tole temo.
Čav, bav.
- KoMar
- Administrator
- Prispevkov: 3980
- Pridružen: 17. Mar 2006 ob 11:43
- T-2: Že imam
- Paket: 100/10 FTTH
Re: [Predlogi in download] Prevod
Odlično delo! Bom kmalu vkomponiral v končni prevod, samo da najdem malo časa...
Re: [Predlogi in download] Prevod
Aleluja, forum spet dela.
V zip priponki dodajam še zadnje prevode in popravke
ucp.php --> doddan prevod PRIVACY_POLICY
EMAIL
coppa_welcome_inactive.txt -- prevedeno
coppa_resend_inactive.txt -- prevedeno
viewtopic.php --> popravek: Povzemi = Citiram
posting.php --> popravek: Oglejt si ... --> Oglej si ...
help_faq.php --> več popravkov --- glej priloženo pdf datoteko
Predpostavljam, da se bo prevod objavljal tudi na uradni strani phpBB-ja. Sedanji vzdrževalec je Celjski, a kot sem že pred meseci govoril z njim zaradi prevoda, nima več časa za to. Je pa zabeležen kot vzdrževalec in ni dovoljene objave mimo njega, tako da se je potrebno še to dogovoriti – bodisi z njim, bodisi s phpBB.
V zip priponki dodajam še zadnje prevode in popravke
ucp.php --> doddan prevod PRIVACY_POLICY
coppa_welcome_inactive.txt -- prevedeno
coppa_resend_inactive.txt -- prevedeno
viewtopic.php --> popravek: Povzemi = Citiram
posting.php --> popravek: Oglejt si ... --> Oglej si ...
help_faq.php --> več popravkov --- glej priloženo pdf datoteko
Predpostavljam, da se bo prevod objavljal tudi na uradni strani phpBB-ja. Sedanji vzdrževalec je Celjski, a kot sem že pred meseci govoril z njim zaradi prevoda, nima več časa za to. Je pa zabeležen kot vzdrževalec in ni dovoljene objave mimo njega, tako da se je potrebno še to dogovoriti – bodisi z njim, bodisi s phpBB.
- Priponke
-
- Popravki_faq.pdf
- popravki faq
- (43.84 KiB) Prenešeno 595 krat
-
- zadnji_popravki_prevoda_phpBB3.zip
- zadnji popravki prevoda
- (83.63 KiB) Prenešeno 722 krat
Re: [Predlogi in download] Prevod
Dodajam še celoten skupaj zložen prevod, ki sem ga naredil na našem forumu. Morda je lahko že takšen uporaben. V info o prevodu sem dodal sebe in janet.
Upam, da se objava ne tepe s sistemom prevajanja, ki teče (je tekel) na tem forumu.
Upam, da se objava ne tepe s sistemom prevajanja, ki teče (je tekel) na tem forumu.
- Priponke
-
- sl_prevod_phpBB3_izdelan.zip
- celoten sestavljen prevod - različica jb
- (498.74 KiB) Prenešeno 784 krat
- KoMar
- Administrator
- Prispevkov: 3980
- Pridružen: 17. Mar 2006 ob 11:43
- T-2: Že imam
- Paket: 100/10 FTTH
Re: [Predlogi in download] Prevod
Ni panike, super delo. Kar tako naprej!
Re: [Predlogi in download] Prevod
Moj predlog je, da se na phpBB registiraš kot skrbnik prevoda. Če bom našel še kak popravek (sedaj bodo redki) ti ga pošljem sem na vaš forum.
Re: [Predlogi in download] Prevod
Še zahvala z moje strani, fantje stvar ste fenomenalno dobro izpeljali, bi se sam priključil, pa nažalost nisem imel skorajda nič časa za prevajanje. Svaka čast!
Trolling is a art.
- KoMar
- Administrator
- Prispevkov: 3980
- Pridružen: 17. Mar 2006 ob 11:43
- T-2: Že imam
- Paket: 100/10 FTTH
Re: [Predlogi in download] Prevod
V slogi je moč
-
- Model
- Prispevkov: 301
- Pridružen: 21. Sep 2008 ob 15:54
- T-2: Že imam
- Paket: 10/2 + TV + TEL
- Kraj: Ravne na Koroškem
- Kontakt:
Re: [Predlogi in download] Prevod
Kaj če bi tole:
Zamenjali s tem:By accessing “Neuradni T-2 forum” (hereinafter “we”, “us”, “our”, “Neuradni T-2 forum”, “http://t-2.rula.net”), you agree to be legally bound by the following terms. If you do not agree to be legally bound by all of the following terms then please do not access and/or use “Neuradni T-2 forum”. We may change these at any time and we’ll do our utmost in informing you, though it would be prudent to review this regularly yourself as your continued usage of “Neuradni T-2 forum” after changes mean you agree to be legally bound by these terms as they are updated and/or amended.
Our forums are powered by phpBB (hereinafter “they”, “them”, “their”, “phpBB software”, “www.phpbb.com”, “phpBB Group”, “phpBB Teams”) which is a bulletin board solution released under the “General Public License” (hereinafter “GPL”) and can be downloaded from http://www.phpbb.com. The phpBB software only facilitates Internet based discussions and the GPL strictly forbids them in what we allow and/or disallow as permissible content and/or conduct. For further information about phpBB, please see: http://www.phpbb.com/.
You agree not to post any abusive, obscene, vulgar, slanderous, hateful, threatening, sexually-orientated or any other material that may violate any laws be it of your country, the country where “Neuradni T-2 forum” is hosted or International Law. Doing so may lead to you being immediately and permanently banned, with notification of your Internet Service Provider if deemed required by us. The IP address of all posts are recorded to aid in enforcing these conditions. You agree that “Neuradni T-2 forum” have the right to remove, edit, move or close any topic at any time should we see fit. As a user you agree to any information you have entered to being stored in a database. While this information will not be disclosed to any third party without your consent, neither “Neuradni T-2 forum” nor phpBB shall be held responsible for any hacking attempt that may lead to the data being compromised.
Čeprav skušajo Administratorji in moderatorji tega foruma odstraniti ali popraviti neprimerna besedila tako hitro, kot je mogoče, ni mogoče preverjati vsakega sporočila. Zato vas obveščamo, da vsa sporočila, objavljena v tem forumu, izražajo mnenja in poglede avtorja sporočila in ne mnenja in pogleda upraviteljev, moderatorjev ali Administratorja (razen za njihova lastna sporočila) in zato za objavljena sporočila niso odgovorni.
Zavezujete se, da ne boste objavljali sporočil z zlonamerno, žaljivo, nespodobno, vulgarno, obrekljivo, sovražno, grozečo, obsceno ali katerokoli vsebino, ki lahko prizadene druge uporabnike, člane tega foruma. Upravitelj strani si pridržuje pravico, da vam kadarkoli, trajno ali začasno, delno ali popolno prepreči dostop do forumov (lahko obvesti tudi vašega ponudnika interneta). Zaradi tega so IP številke vseh objavljenih sporočil shranjene, da se uredijo sporni primeri. Strinjate se, da ima Administrator, upravitelj ali moderator tega foruma pravico odstraniti, popraviti, premakniti ali zapreti katerokoli temo, ko se mu zdi to potrebno. Kot uporabnik se strinjate, da se vsi podatki, ki ste jih vpisali shranijo v bazo podatkov. Podatki ne bodo posredovani tretji strani brez vaše privolitve upravitelju strani. Upravitelj, Administratorji in Moderatorji ne prevzemajo odgovornosti za morebitni poskus vdora v bazo, ki bi ogrozil te podatke.
Sistem na tem forumu uporablja piškotke (cookies), ki shranijo podatke na vaš osebni računalnik. Ti piškotki ne vsebujejo nobene informacije, ki ste jo vnesli zgoraj; služijo samo za to, da olajšajo spremljanje foruma v vaše zadovoljstvo. Vaš elektronski naslov bo uporabljen le za potrditev podrobnosti in gesla pri vaši registraciji, (ter za pošiljanje novega gesla, če je pozabite obstoječe geslo).
Klikni Registriraj se spodaj, če se strinjaš z omejitvami teh pogojev. Če si v dvomih, se posvetuj z upravljalci strani.